May 6, 2010

Намар Орой Голын Дээр

Манай  Enbos найз надад ийм нэг сайхан шүлэг орчуулж бэлэглэсийн, Бүх Хятадын 300 шилдэг  модернист шүлгүүдийн нэг. Дахин дахин баярлалаа найздаа!

 Намар орой голын дээр (Лю Да Бай)

Үүр рүүгээ буцаж буй нэгэн шувуу,
Эцэж хэдий ядарсан ч,
Үдшийн нарны цацрагийг нуруундаа тээж явна.

Бурханлиг жигүүрийн ганц л дэвэлтэнд,
Голын дээр наран асгарахуй;
Буурал зэгс нэгэн агшинд,
Гоёмсог улаан өнгөнд хувирна.

秋晚的江上  (劉大白)

歸巢的鳥兒,
儘管是倦了,
還馱著斜陽回去。

雙翅一翻,
把斜陽掉在江上;
頭 白的蘆葦,
也妝成一瞬的紅顏了。

Орчуулсан Enbos 05.05.2010

12 comments:

Enbos said...

Пост бишдээ, орчин үеийн гэгэлдээ. За зүгээр ээ зүгээр

Anonymous said...

yostoi goy beleg bna. saihan ch orchuulga bolson bna...

Suyala L said...

Solongo~ tm bgaaz :)

Suyala L said...

Enbos~ 諾,bugdiig n zaschlaa. medku hund ereen tsoohor l boljiishd kk, modernist gheer l bugdig n post bgoh gd bh shig bn shd hehehe

Enbos said...

Со-гийн хааний, Зөнч-өө яаад ойрд оруулахгүй бээн? зав муутайхан л вайн уу? Би удахгүй болоогоо нээнээ гэцэн байгаа

Suyala L said...

bi n tgjigad nemnee ghde u know oird bish, za bi ch yahav, chi min l hurdan shine post oruulj nud neej setgel sergee, tarhinii ulsgulund nervegdeh gd bn shu :(

Alta said...

тансаг шүлэг байна, блогийн чинь загвар их гоё юм аа. ^^

Suyala L said...

pigi~ баярлалаа :)

arjuna said...

маш гоё шүлэг байна. Күүл!

Solongo said...

Enbos ahaa blogoo udahgui neene gsn yasan udaj bnaa!!!

Enbos said...

Залхуу хүрээд байшдээ миньдөө. Нээгээд юу ч бичмээр юм, одоохондоо жаахан сонирхол алга байнөө үнэндээ

batu1225 said...

Гоё блог байна. Үргэлжлүүлээд байгаарай.

Post a Comment